-
1 držet
držet <podržet, udržet, zdržet, zadržet> halten;držet v pořádku in Ordnung halten;držet slovo Wort halten;držet dietu Diät (ein)halten;držet k-u místo jemandem einen Platz frei halten;držet tvar die Form wahren;držet dohromady zusammenhalten;držet jazyk za zuby schweigen;barva drží die Farbe hält;držet se č-o sich festhalten an (D); haften;držet se k-o sich an jemanden halten;držet se zásad an Grundsätzen festhalten -
2 držet
držet <podržet, udržet, zdržet, zadržet> halten;držet v pořádku in Ordnung halten;držet slovo Wort halten;držet dietu Diät (ein)halten;držet k-u místo jemandem einen Platz frei halten;držet tvar die Form wahren;držet dohromady zusammenhalten;držet jazyk za zuby schweigen;barva drží die Farbe hält;držet se č-o sich festhalten an (D); haften;držet se k-o sich an jemanden halten;držet se zásad an Grundsätzen festhalten -
3 basa
držet basu (s kým) pop zusammenhalten (mit D) -
4 hrst
hrst f (hohle) Hand; Hand f voll;vzít rozum do hrsti sorgfältig abwägen -
5 huba
huba f ( hub) Tier: Maul n, Schnauze f; pop Klappe f, öst. Gosche(n) f; vulg Fresse f; iron. Mundwerk n;dostat po hubě oder přes hubu eins aufs Maul kriegen, dát po hubě oder přes hubu eins aufs Maul geben;u huby vor der Nase, nahe;zlé huby böse Zungen f/pl.;sušit hubu hungern;mluvit na půl hubu undeutlich sprechen;říct co na plnou hubu et. unumwunden sagen;mít (dobrou) hubu redegewandt sein;nevidět si do huby drauflosschwatzen;být od huby fam schlagfertig sein;huba jí jede ihr Mundwerk steht nicht still;ujela mu huba fig. ihm ist et. herausgerutscht;to je huba das ist ein Schwätzer;mít hubu dokořán mit offenem Mund(e) dastehen;mít hubu na k-o jemandem frech widersprechen -
6 jazyk
zlé jazyky böse Zungen;mít špičatý jazyk eine spitze Zunge haben;mít jazyk na vestě die Zunge hängt jemandem zum Halse heraus;svrbí ho jazyk er will et. sagen;mateřský jazyk Muttersprache;spisovný jazyk Schriftsprache;psaný jazyk geschriebene Sprache;mluvený jazyk gesprochene Sprache;odborný jazyk Fachsprache;programovací jazyk Programmiersprache;učit se cizím jazykům Fremdsprachen (er)lernen -
7 mez
v mezích im Rahmen, innerhalb (der Grenzen);klást meze Grenzen setzen;držet k-o v patřičných mezích jemanden in gehörigen Grenzen halten -
8 oba
oba dva alle beide;držet oběma rukama mit beiden Händen (fest)halten;po obou stranách zu beiden Seiten -
9 pohromadě
držet pohromadě zusammenhalten -
10 poklice
držet co pod pokličkou et. geheim halten -
11 poklička
držet co pod pokličkou et. geheim halten -
12 pusa
nevidí si do pusy drauflosreden;na plnou pusu ohne Umschweife ( reden);držet pusu den Mund halten;dát (dostat) pusu einen Kuss geben (bekommen) -
13 stráž
-
14 basa
držet basu (s kým) pop zusammenhalten (mit D) -
15 hrst
hrst f (hohle) Hand; Hand f voll;vzít rozum do hrsti sorgfältig abwägen -
16 huba
huba f ( hub) Tier: Maul n, Schnauze f; pop Klappe f, öst. Gosche(n) f; vulg Fresse f; iron. Mundwerk n;dostat po hubě oder přes hubu eins aufs Maul kriegen, dát po hubě oder přes hubu eins aufs Maul geben;u huby vor der Nase, nahe;zlé huby böse Zungen f/pl.;sušit hubu hungern;mluvit na půl hubu undeutlich sprechen;říct co na plnou hubu et. unumwunden sagen;mít (dobrou) hubu redegewandt sein;nevidět si do huby drauflosschwatzen;být od huby fam schlagfertig sein;huba jí jede ihr Mundwerk steht nicht still;ujela mu huba fig. ihm ist et. herausgerutscht;to je huba das ist ein Schwätzer;mít hubu dokořán mit offenem Mund(e) dastehen;mít hubu na k-o jemandem frech widersprechen -
17 jazyk
zlé jazyky böse Zungen;mít špičatý jazyk eine spitze Zunge haben;mít jazyk na vestě die Zunge hängt jemandem zum Halse heraus;svrbí ho jazyk er will et. sagen;mateřský jazyk Muttersprache;spisovný jazyk Schriftsprache;psaný jazyk geschriebene Sprache;mluvený jazyk gesprochene Sprache;odborný jazyk Fachsprache;programovací jazyk Programmiersprache;učit se cizím jazykům Fremdsprachen (er)lernen -
18 mez
v mezích im Rahmen, innerhalb (der Grenzen);klást meze Grenzen setzen;držet k-o v patřičných mezích jemanden in gehörigen Grenzen halten -
19 oba
oba dva alle beide;držet oběma rukama mit beiden Händen (fest)halten;po obou stranách zu beiden Seiten -
20 pohromadě
držet pohromadě zusammenhalten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Liste Swadesh Du Tchèque — Liste Swadesh de 207 mots en français et en tchèque. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste Swadesh du tcheque — Liste Swadesh du tchèque Liste Swadesh de 207 mots en français et en tchèque. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste Swadesh du tchèque — Liste Swadesh de 207 mots en français et en tchèque. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Liste swadesh du tchèque — Liste Swadesh de 207 mots en français et en tchèque. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Tchèque (liste Swadesh) — Liste Swadesh du tchèque Liste Swadesh de 207 mots en français et en tchèque. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie … Wikipédia en Français
Česky — Чешский язык Самоназвание: Čeština,Česky Страны: Чехия Официальный статус: Чехия, ЕС Общее число носителей: 12 миллионов Классификация … Википедия
Чешский — язык Самоназвание: Čeština,Česky Страны: Чехия Официальный статус: Чехия, ЕС Общее число носителей: 12 миллионов Классификация … Википедия
Кладские говоры чешского языка — … Википедия
ДЕРЖАТЬ ЯЗЫК ЗА ЗУБАМИ — кто Помалкивать о том, что нужно скрывать, опасаться неосторожных слов, высказываний. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не должны говорить лишнего там, где не надо. неформ. ✦ {1} Активная длительная ситуация: Х держит язык за зубами.… … Фразеологический словарь русского языка
držati — dr̀žati (koga, što) nesvrš. <prez. īm, pril. sad. ēći, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. uhvatiti rukom ili čim drugim i ne ispuštati 2. a. pridržavati da se ne pokrene u neželjenom smjeru ili da ne padne, činiti da ostane u istom položaju ili… … Hrvatski jezični portal